
Official working hours of both Theatre Archive and Videotheque:| Monday | 10am-1pm | | Wednesday | 10am-1pm |

Odprta katedra: Zakaj gledališča in javnost potrebujejo umetniške vodje? (2025)
Ne veste (2025)
Gardener, The (2012)
Gabbeh (1996)
First Cow (2019)

A9042 - Medprostor kot odraz razmerja med melanholijo in humorjem v postjugoslovanskem filmu (2025, )
A9050 - Teatralnost fašizma in vsakdanjega življenja v gledališki teoriji Bertolta Brechta - digit. kop. (2025, )
A9049 - Teatralnost fašizma in vsakdanjega življenja v gledališki teoriji Bertolta Brechta (2025, doctoral thesis)
V28309 (Blu-ray disc)
V28308 (Blu-ray disc)
 Bram Stoker's Dracula (1993)
Alcarras (2022)
Chinatown (1974)
Dracula: Pages from a Virgin's Diary (2002)
Wrestler, The (2008)
 | |
Tatjana Stanič
Projects:
|
Ozri se v gnevu (1996, Language Consultant) |
|
Macbeth / Macbeth (1997, Language Consultant) |
|
Ne/znani oder april 99 / Lektorji v gledališču (1999, Participating) |
|
Zbogom, princ (2001, Language Consultant) |
|
Jez / Weir, The (2001, Language Consultant) |
|
Peskar (2002, Language Consultant) |
|
Kralj Ojdipus (2004, Language Consultant) |
|
Hodnik (2004, Language Consultant) |
|
Učene ženske / Les Femmes savantes (2005, Language Consultant) |
|
Katarina, pav in jezuit (2005, Language Consultant) |
|
Sen kresne noči / Midsummer Night's Dream (2006, Language Consultant) |
|
Improvizacija v Versaillesu / L'Impromptu de Versailles (2006, Language Consultant) |
|
Zdravnik po sili / Le Medicin malgre lui (2006, Language Consultant) |
|
Pomembno je biti Ernest / The Importance of Being Earnest (2006, Language Consultant) |
|
Kralj Lear / King Lear (2007, Language Consultant) |
|
Fiziki / Die Physiker (2007, Language Consultant) |
|
Kljukec s strehe (2007, Language Consultant) |
|
Razredni sovražnik / Class Enemy (2008, Language Consultant) |
|
Opera za tri groše / Threepenny Opera (Die Dreigroschenoper) (2008, Language Consultant) |
|
Trnuljčica (2008, Language Consultant) |
|
Niha ura tiha (2008, Language Consultant) |
|
Sestrična / The Cousin (2009, Language Consultant) |
|
Helena / Helen (Ελένη / Elenē) (2009, Language Consultant) |
|
Fedra / Phaedra (Phèdre) (2009, Language Consultant) |
|
Bostonska naveza / Boston Marriage (2009, Language Consultant) |
|
Barčica za punčke / Brod za lutke (izvr.) (2009, Language Consultant) |
|
Bolezen mladosti / Krankheit der Jugend (2010, Language Consultant) |
|
Konec igre / Fin de partie (2010, Language Consultant) |
|
Izdajalsko srce (2011, Language Consultant) |
|
Mišek Miško in Belamiška (2011, Language Consultant) |
|
Nevihta (2011, Translator) |
|
Malomeščani (2011, Translator) |
|
Zadet pravi čas (2012, Language Consultant) |
|
Berenika / Bérénice (2014, Consultant) |
|
Andromaha / Andromaque (2014, Consultant) |
|
Britanik / Britannicus (2014, Consultant) |
|
Ljubezen in smrt (2016, Consultant) |
|
Kralj Ubu (2016, Language Consultant) |
|
Biblija, prvi poskus / Bible, the First Attempt (2017, Language Consultant) |
|
Alica: nekaj solilogov o neznosnosti časa (2024, Language Consultant) |

|
Idea: Simona Ješelnik, Tanja Premk Grum, Martin Srebotnjak, Barbara Sušec-Michieli © 2004, 2025 by UL AGRFT & Martin Srebotnjak. All Rights Reserved.
All data & media contained herein are property of UL Akademija za gledališče, radio, film in televizijo. Permission for any kind of use must be granted from UL AGRFT in written form.
|
|
 Alfred Nobel (21.10.1833-10.12.1896)
Luigi Pirandello (28.6.1867-10.12.1936)
Jaromil Jireš (10.12.1935-26.10.2001)
Jernej Šugman (23.12.1968-10.12.2017)

In Slovenian Theatre Catalogue you can search for theatre performances by production company or theatre season.
-0,4379883-9,301758E-02 |